مشاورة بيلاجيو في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 关于反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的协商
- 贝拉焦协商
- "مشاورة" في الصينية 公众言论
- "بيلاجيوس" في الصينية 伯拉纠
- "المشاورة الأوروبية المعنية باللاجئين والمنفيين" في الصينية 欧洲难民和流亡者问题协商
- "المشاورة الدولية المتعلقة باللاجئات" في الصينية 难民妇女问题国际协商
- "المشاورة المشتركة بين الوكالات بشأن التعليم من أجل تقديم المساعدة الإنسانية واللاجئين" في الصينية 人道主义援助和难民教育机构间协商
- "مشاجرة" في الصينية 争端 争议 争论 便难 吵架 舋 衅 轇 辩论 风波
- "المشاورة المتعلقة بصناعة السلع الإنتاجية" في الصينية 资本货物工业协商
- "المشاورة المشتركة بين الوكالات بشأن الأغذية والتكنولوجيا الزراعية في أفريقيا" في الصينية 非洲粮食和农业技术机构间协商
- "المشاورة المواضيعية المتعلقة باللاجئين" في الصينية 关于遣返、安置和重返社会的专题协商 难民专题协商
- "باجيو دو بياوي" في الصينية 皮奥伊州帕热乌
- "المشاورة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف بشأن التغذية التكميلية للرضع وصغار الأطفال" في الصينية 卫生组织/儿童基金会婴幼儿补充餐问题联合协商
- "مشاورة الخبراء المتعلقة بالإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية للطفل والمرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادىء والمشتركة بين اليونيسيف واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادىء" في الصينية 儿童基金会/亚洲及太平洋经济社会委员会亚洲及太平洋区域儿童和妇女社会统计和指标专家协商
- "بحيرة ماجيوري" في الصينية 马焦雷湖
- "المجلس الاستشاري الاوروبي لتجارة التكنولوجيا" في الصينية 欧洲技术贸易咨询理事会
- "المشاورة المواضيعية المتعلقة بالإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين والإدماج الاجتماعي" في الصينية 关于遣返、安置和重返社会的专题协商 难民专题协商
- "المشاورة الوزارية حول سياسات واستراتيجيات الأغذية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比粮食政策和战略部长级协商
- "الاجتماع الإقليمي للمشاورة حول التجارة الإلكترونية والملكية الفكرية" في الصينية 电子商务和知识产权区域协商会议
- "بيلاجيانية" في الصينية 伯拉纠主义
- "اللجنة الأوروبية لمشاكل الاجرام" في الصينية 欧洲犯罪问题委员会
- "المشاورة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالتثقيف البيئي" في الصينية 机构间环境教育协商会议
- "المشاورة الاقاليمية المتعلقة بالسياسات والبرامج الإنمائية للرعاية الاجتماعية" في الصينية 发展性社会福利政策和方案区域间协商
- "المشاورة الثلاثية المعنية بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية" في الصينية 社会发展问题世界首脑会议后续行动三方协商
- "بيشاور" في الصينية 白沙瓦
- "المشاورة الحكومية الدولية الإقليمية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل وضع وتنفيذ برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية" في الصينية 亚太经社会关于发展中国家间技术合作方案制订和实施的区域政府间协商
- "مشاورة بوخارست الإقليمية لمنظمات المجتمع المدني" في الصينية 布加勒斯特民间组织区域协商
- "مشاورة بشأن دراسات السياسات فيما يتعلق بمشاركة المجتمع المحلي في برامج تنظيم الأسرة" في الصينية 社区参与计划生育方案的政策研究协商
أمثلة
- الجزء الثالث- توصيات مشاورة بيلاجيو
第三部分 贝拉焦磋商的建议事项 - المشاركون في مشاورة بيلاجيو
出席贝拉焦磋商的与会者名单 - 54- وتحقيقاً لهذه الغاية، توصي مشاورة بيلاجيو بتضمين جدول أعمال المؤتمر الرئيسي (الحكومي) اجتماعاً لفريق تلقي شهادات من ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب.
为此目的,贝拉焦磋商建议在主要(政府)会议的议程上为种族主义、种族歧视、仇外心理和不容忍现象的受害人安排一个听证会。 - 51- وضع المشتركون في مشاورة بيلاجيو مجموعة من الأفكار المتعلقة بما يمكن القيام به من عمل وأنشطة بخصوص المواضيع المذكورة، والنتائج المحتملة للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية وجوانب أخرى لهذا المؤتمر.
贝拉焦磋商与会者针对反对种族主义世界会议的各项主题、可能的结果和其他方面拟定了一系列的计划,以供采取办得到的行动和进行一些活动。 - 55- وتوصي مشاورة بيلاجيو أيضاً بعقد اجتماعات خاصة في المؤتمر الرئيسي لفعاليات وقطاعات المجتمع التي لا تشترك عادة في المؤتمرات العالمية ولكنها تتسم بأهمية حاسمة لهذا المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
贝拉焦磋商也建议在主要会议期间为历来不参加世界会议但是其参与对反对种族主义世界会议至关紧要的工作人员和社会各界人士举行特别会议。 - ويحتوى الجزء الثاني على موجز للعروض المقدمة أثناء مشاورة بيلاجيو بشأن قضايا منتقاة، من بينها العولمة، والهجرة، والصراع العرقي، والشعوب الأصلية، وسبل الطعن والانتصاف عن طريق التشريع والتقاضي (المثال الخاص بالولايات المتحدة)، ودور المؤسسات الوطنية.
第二部分摘要载列了贝拉焦磋商期间对若干问题 -- -- 包括全球化、移民、族裔冲突、土着人民、申诉和通过立法及诉讼进行补救(美国的事例),以及国际机构的作用等所作介绍的内容。 - وتشكل مشاورة بيلاجيو هي والتوصيات الواردة في هذا التقرير جهوداً ترمي إلى ضمان أن يرتفع المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية إلى مستوى ما ينطوي عليه من إمكانات ووعود بغية تحقيق إسهام كبير في الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
贝拉焦磋商和本报告中所载述的内容是为了确保反对种族主义世界会议能够发挥其潜力,承担义务,为反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象的斗争作出重大的贡献。 - 57- وتوصي مشاورة بيلاجيو بأن يتبع المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية النموذج الناجح الذي أخذ به مؤتمر روما وضمان أن تتاح للمنظمات غير الحكومية المعلومات والمساعدات الضرورية لاشتراكها فيه؛ وأن يتاح لها ما يكفي من الوقت والتسهيلات لغرض الاجتماعات؛ وأن يتاح لها حضور جميع الاجتماعات الرئيسية (الحكومية) للمؤتمر وجلسات الصياغة.
贝拉焦磋商建议反对种族主义世界会议效仿罗马会议的成功模式,并且确保非政府组织获得资料和必要的协助以便参加会议;有足够的时间和设施参加会议;能够参加所有的主要会议和起草会议。
كلمات ذات صلة
"مشاورة المنظمات غير الحكومية بشأن برنامج الجبال" بالانجليزي, "مشاورة اليونيدو بشأن صناعة الجلود والمنتجات الجلدية" بالانجليزي, "مشاورة بشأن الأسماء الدولية غير المسجلة الملكية للمواد الصيدلانية" بالانجليزي, "مشاورة بشأن دراسات السياسات فيما يتعلق بمشاركة المجتمع المحلي في برامج تنظيم الأسرة" بالانجليزي, "مشاورة بوخارست الإقليمية لمنظمات المجتمع المدني" بالانجليزي, "مشاورة خبراء منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المتعلقة بإحصاءات إنتاج المحاصيل الغذائية المعيشية في أفريقيا" بالانجليزي, "مشاورة كبار المسؤولين لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين" بالانجليزي, "مشاورة مارتينيي العالمية" بالانجليزي, "مشبع بالفلور" بالانجليزي,